Várpalotán
született 1871. nov. 3-án. Eredeti neve Bánvárth Károly Mór,
melyet 1889 júliusától Bán Aladárra magyarosít. Költő, műfordító
irodalomtörténész. Apai ősei német gazdasági szakemberek voltak,
több nemzedéken át a várpalotai uradalom inspektorai,
számtartói. Alig töltötte be a 10. évét, amikor apja fiatalon
meghalt. Édesanyja szűkös anyagi körülmények között nevelte
három testvérével együtt. Az elemi iskola elvégzése után csak
saját szorgalmára és tehetségére támaszkodva végezhette
tanulmányait.
Középiskoláit Veszprémben a piaristáknál kezdte, Pápán a református
kollégiumban folytatta és Székesfehérvárott fejezte be.
Ciszterci szerzetesnek készült, de kilépett a rendből. . Már
diákkorában verselgetett, első sikerét Pápán aratta, ahol
1887-ben elnyerte a kollégium legjobb poétája számára kiírt
díjat.
1896-ban a budapesti tudományegyetemen tanári oklevelet és
bölcsészdoktori diplomát szerzett Az egyetem elvégzése után négy
évig Temesvárott, 1900-1932 között Budapesten gimnáziumi tanár.
A tanári pálya mellett részt vett az irodalmi, a tudományos s a
közéletben is. Előbb tagja, majd titkára és főtitkára lesz a
Néprajzi Társaságnak. 1920-ban intenzíven bekapcsolódik a Turáni
Társaság tevékenységébe. A társaság alelnöke és Finn-Észt
Intézetének vezetője lesz. 1921-1936 közötti időszakban
szerkeszti a Turán c. folyóiratot. Kezdeményezője, szervezője és
társelnöke lesz az ún. finnugor kultúrkongresszusoknak.
Tevékenységének eredményeként öt ilyen kongresszus kerül
lebonyolításra (Helsinki, Tallin, Budapest, Helsinki, Tallin).
Bán Aladár pályája előrehaladtával egyre több megtisztelő cím
birtokába jutott: A Szent István Akadémia, a Petőfi Társaság
rendes tagja, a Néprajzi Társaság, az Irodalomtörténeti Társaság
választmányi tagja, a nemzetközi Folklore Fellows magyarországi
tikára, a Finn Irodalmi Társaság, a Kalevala Társaság, az Észt
Irodalmi Társaság levelező tagja. Több magas finn és észt
kitüntetést is kap. Magyarországon elnyeri a kormányfőtanácsosi
címet.
Életének jelentős napjait jelentik a rokon finn és észt néphez
tett utazásai. 1903-tól kezdve 12 alkalommal jár a finneknél és
az észteknél. Életében 1951-ben szomorú esemény következik be,
rákerül a Budapestről kitelepítendők listájára, nyugdíját
megvonják, kitelepítik. Később Győrbe költözik. Ekkor már
életének kilencedik évtizedét tapossa.
Az első tudományos finnugor kongresszus alkalmából méltó
formában s méltó körülmények között megjelenik élete
legkedvesebb műve az észt eposz, a Kalevipoeg általa készített
fordítása, s meghívást kap a kongresszus díszelnökségébe. A sors
különös kegyéből eszmélete utolsó percei egyikében még kézbe
vehette a Művet, de a díszelnökségben már csak lélekben lehetett
ott. A halál éppen az I. Nemzetközi Finnugor Kongresszus utolsó
napján, életének 89. évében 1960. szeptember 24-én rekesztette
be életét.
Várpalotai hagyományápolás
Várpalotán utca és általános iskola viseli a nevét. Az iskolában
B. Bartha István kőből készült mellszobra és emléktáblája áll.
Irodalmi és tudományos hagyatékát Várpalotán a Szindbád
Nonprofit Kft. - Krúdy Gyula Városi Könyvtár őrzi. A könyvtár
azzal a céllal vásárolta meg özvegyétől, hogy a szétszóródás
veszélyének kitett anyag együtt maradjon, a kutatók számára
rendelkezésre álljon. Az özvegytől átvett hagyaték a
tudományos
munkásságának csak egy része, kevés néprajzi anyaggal (jóllehet
Bán Aladár munkásságának ez volt az egyik legfőbb ága). Ennek
többféle oka és magyarázata is van. Amikor Bán Aladárt 1951.
júniusában kitelepítették Budapestről, könyvtára, kéziratai stb.
lakásában maradtak és bizonyos, hogy azokból sok minden
elkallódott. A később Győrbe szállított és már hiányosnak
tekinthető anyagból a győri nagy árvíz idején ismét pusztult el
valamennyi. Ugyanakkor gyűjteményének egy részét Bán Aladár
saját maga is elajándékozta, például a Néprajzi Múzeumnak
1947-ben száznál több nagy értékű könyvet adományozott. 1958-ban
a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárával levelezett kéziratok
átadásáról. Levelei, feljegyzései szerint magánembereknek (Ortutay
Gyula, Gulya János, Képes Géza) is adott könyveket, kéziratokat.
A Krúdy Gyula Városi Könyvtárban található gyűjteményének
könyvei, folyóiratai a könyvtár TEXTLIB-es katalógusában
kereshetők.
Verseskötetei:
Egyedül. - Bp., 1898.
Áhítat szárnyán. – Bp., 1900.
Felhők és sugarak. – Bp., 1911
Urali dalok. – Bp., 1939.
Jelentős művei és fordításai:
Kanteletár (A finn népköltészet gyöngyszemei). - Bp., 1902.
A magyarok eredete. Bevezetésül a magyar irodalomtörténeti
oktatáshoz. - Pozsony, Bp., 1903.
Balassi Bálint élete és költészete. - Pozsony, 1903.
Képek a finn nép életéből. - Bp., 1905.
Az ezer tó országából. Finn elbeszélések. - Bp., 1906.
A finnugor népek pogány istentisztelete. - Bp., 1908.
A finn – magyar és a szamojéd népek irodalma és népköltése.
-
Bp., 1911.
Finn költőkből. (Versfordítások). - Bp., 1912.
Kallas, Aino: Töviskoszorú. - Bp., 1923.
A finn nemzeti irodalom története. - Bp., 1926.
Kalevipoeg (Az észtek nemzeti eposza). - Bp., 1929 és 1960.)
A finn nemzeti irodalom története. - Bp. 1926.
Az észt költészet virágai.-– Bp., 1940. |